[The Posthumous Memoirs of Brás Cubas by Machado de Assis] - This new translation is the perfect chance to get reacquainted with the delights of a book written with “the pen of mirth and the ink of melancholy”, or to discover it for the first time.
from /r/books
[馬查多-德-阿西斯的《布拉什-庫巴斯遺事》]--這個新譯本是重新認識這本用 "歡快的筆和憂鬱的墨 "寫成的書的樂趣,或第一次發現它的完美機會。